Your address will show here +12 34 56 78
Language Learning
(Tiempo de lectura 2 minutos)

El mes pasado estuve estudiando sueco en Suecia, fue un curso intensivo de 4 semanas del nivel B1 y aprendí muchísimo. Para no perder lo aprendido, me propuse practicarlo semanalmente, el problema es que desde la pandemia, no han venido suecos a los intercambios de idiomas, como solían hacer antes… Así que decidí publicar un post en el grupo de Suecos en Barcelona. Tuve algunas respuestas, aunque solo se concretó un encuentro con uno de ellos, Johan, dos semanas después de mi retorno.

Al empezar a hablar en sueco, me di cuenta de que en dos semanas había olvidado muchísimas palabras y había perdido fluidez. Cuando me lamenté por no recordar algunas palabras básicas y tardar en formar las frases, Johan me dijo que mi conocimiento de la gramática era mucho mejor que el de su mujer, por ejemplo, que lleva un montón de años viviendo allí.

Aprender la gramática no te hace hablar con fluidez, aunque sí correctamente. La única manera de hablar un idioma fluidamente es prácticándolo y hablándolo regularmente, a poder ser cada día.

Como muchas veces no es posible hablarlo con otras personas, lo que yo hago es hablarlo conmigo misma; por ejemplo cuando voy a hacer la compra, hago la lista en sueco e intento hablar mentalmente en sueco antes de hablar con el dependiente. También cuento en sueco y voy comentando todo lo que voy haciendo («he puesto un paquete de arroz y tres latas de atún en la cesta» en sueco obviamente). 

Puede parecer tonto hablar con uno mismo, pero es muy efectivo y más tonto es perder un idioma al que le has dedicado muchas horas de aprendizaje. 

Cuanto más se practica un idioma (hablar, escuchar, escribir y leer) más rápidamente se empiza a pensar en ese idioma y, al dejar de traducir todo en tu mente antes de poder hablar, se consigue hablar fluidamente.

Si tú también quieres hablar con fluidez en otro idioma, ven a practicarlo con nativos mientras tomas algo, solo tienes que seguir este enlace y elegir el día que te venga mejor.

Y tú, ¿sientes que pierdes tus idiomas en lugar de mejorarlos? Compárte tu historia con nosotros ya sea en los Intercambios de Idiomas semanales en bares, en los Intercambios de idiomas ONLINE, en el Sailing & Language Exchange del domingo 27 de junio, en el Brunch & Language Exchange también el 27 de junio… Y si quieres ver tu historia publicada, nos la puedes mandar a info@speakquick.es 

Un abrazo,
Aina
0

Language Learning
Hoy quiero hablarte de Mark, un canadiense que se conecta regularmente a los intercambios de idiomas online para practicar español e italiano. A él y a su mujer les encanta viajar a países cálidos en invierno, por eso ha estudiado español durante 5 años. Empezó a practicar online durante la pandemia, y decidió lanzarse y probar con el italiano también. Ahora lleva un año practicando italiano sin haberlo estudiado nunca y su fluidez no dista mucho de la que tiene en castellano. ¿Crees que es imprescindible estudiar para hablar un idioma fluidamente? 

En la época en que viví en Italia, conocí a otra chica de Barcelona que había llegado dos años antes que yo. Ella no había estudiado nunca italiano y, aún así, lo hablaba fluidamente. Sin embargo, cometía bastantes errores por influencia tanto del catalán como del castellano. Por el contrario, yo pasé mis 3 primeros meses en Florencia estudiando italiano, era un curso intensivo que seguía el método comunicativo (lo que implica hablar desde el primer día). Siempre he sido un poco «tocapelotas» en cuanto al uso de los idiomas y, aunque ella no lo supiera, no podía evitar corregirla mentalmente cada vez que decía algo incorrectamente. 

Volviendo a Mark, en su caso, solo necesita hablar lo suficiente para comunicarse en sus viajes, lo cual ya puede hacer tanto en castellano como en italiano. Personalmente me gusta hablar los idiomas perfectamente, por ello prefiero estudiarlos, además de practicarlos hasta dominarlos (pero imagino que eso me hace una friki de los idiomas). Por lo que antes de estudiar un idioma, quizá deberíamos preguntarnos cuál es nuestro objetivo al aprender ese idioma y cuáles son nuestras autoexigencias. 

En cualquier caso la práctica es imprescindible. Y ahora tienes la opción de practicarlos tanto online como en persona, en nuestros intercambios de idiomas semanales y gratuitos.

Sigue este enlace para ver los próximos encuentros.

Y tú, ¿prefieres estudiar o aprender practicando? Comparte tu historia con nosotros ya sea en los Intercambios de idiomas ONLINE, en los Eventos Presenciales Semanales o en el Brunch & Language Exchange del domingo 30 de mayo. Y si quieres ver tu historia publicada, nos la puedes mandar a info@speakquick.es 

Un abrazo,
Aina
0

Barcelona Tips, Language Learning
Hace unas semanas, en el Brunch & Language Exchange, salió el típico tópico de que en Barcelona solo se habla catalán

Eso me hizo recordar a un chico estadounidense que por amor cruzó el charco y se mudó a un pueblo de Lleida. Allí todos hablaban únicamente catalán, así que ese fue el idioma que aprendió. Pero pasados unos años, él y su novia rompieron, por lo que decidió mudarse a Barcelona, pensando que una ciudad grande siempre ofrece más oportunidades. Su sorpresa fue, cuando al llegar a la Ciudad Condal, se encontró con que casi nadie hablaba catalán; por lo que, sin hablar castellano, se le limitaban las opciones para encontrar trabajo.

Cuando alguien saca este tópico, suelo preguntar: ¿Dónde? ¿En qué parte de Barcelona sólo se habla catalán?
Luego, suele resultar que no se trata de la ciudad, sino de algún pueblo de Cataluña. Lo cual tiene una explicación tan sencilla como que si en los pueblos no suelen hablar el castellano es porque no lo necesitan para su día a día. Eso no significa que no lo entiendan, simplemente que no lo practican a diario, por ello no tienen fluidez y no se sienten cómodos hablándolo.

Yo lo comparo con el inglés. Es un idioma que hemos estudiado durante años en la escuela primaria, la secundaria, etc. Pero, generalmente, no es un idioma que usemos a diario, todas las películas están dobladas al castellano y no tenemos la costumbre de usarlo para nada. Entonces, cuando un extranjero nos pregunta algo por la calle nos paralizamos, empezamos a sudar intentando recordar lo que ese profesor nos repitió durante años y nos sentimos tan incómodos como esas personas que viven en pueblos donde no se usa el castellano.

En definitiva, los idiomas hay que practicarlos regularmente para poder usarlos sin siquiera tener que pensar, da igual si es un idioma muy parecido al tuyo o completamente distinto, cuanto más lo practiques mayor fluidez tendrás y más cómoda te sentirás hablándolo.

Si tú también quieres hablar fluidamente en otros idiomas y pasarlo bien charlando con nativos, sigue este enlace.
Si buscas profesor de algún idioma, puedes encontrarlo en nuestra página web.

¿Y tú? ¿Practicas regularmente? ¿Te sientes cómoda hablando en otros idiomas? Comparte tu historia con nosotros ya sea en los Intercambios de idiomas ONLINE, en los eventos presenciales semanales o en el Brunch & Language Exchange del domingo 30 de mayo. Y si quieres ver tu historia publicada, nos la puedes mandar a info@speakquick.es 

Un abrazo,
Aina
0

Language Learning
Hace un tiempo, en un intercambio de idiomas, estuve hablando con un chico de Estados Unidos que dijo que para él no era importante aprender otros idiomas ya que el inglés se está volviendo el idioma universal y allí donde va puede comunicarse «casi» sin problemas. Por lo que solo iba a los intercambios de idiomas para socializar.

Eso me hizo pensar en mi experiencia en los intercambios de idiomas… Los empecé porque, después de años viviendo en el extranjero, quería mantener los idiomas aprendidos y, para mí, la única manera es practicando regularmente. Pero me di cuenta de que no solo estaba practicando idiomas, sino que también estaba creando nuevos grupos de amigos (para mí y para muchas otras personas).

Socializar es un muy buen motivo para participar, aunque ¡hay muchos otros motivos que animarían a cualquiera! ¿Sabes que aprender idiomas tiene muchos beneficios? Por ejemplo, se ha demostrado que es menos probable que se produzca demencia si eres bilingüe. Además, está probado que las personas que hablan dos idiomas o más son mejores en la multitarea y que el coeficiente intelectual aumenta con cada idioma que aprendemos.

Así que, si todavía dudabas de si empezar a participar en este tipo de eventos, hay muchas más razones para hacerlo de lo que pensabas. 

¿Quieres socializar? ¿Quieres hablar otros idiomas con fluidez? ¿Quieres aumentar tu coeficiente intelectual? ¡Sigue este enlace!
Si buscas profesor de algún idioma, puedes encontrarlo en nuestra página web.

Puedes hacer todo esto y más con nosotros, ya sea en los Intercambios de idiomas ONLINE, o en el Brunch & Language Exchange de este domingo 25 de abril.
Y si quieres ver tu historia publicada, nos la puedes mandar a info@speakquick.es 

Un abrazo,
Aina
0

Language Learning
Durante un Brunch & Language Exchange, me senté en una mesa donde se practicaban inglés, español e italiano; cada una de las 4 personas con niveles variados. Aunque todos nos podíamos comunicar, había un chico que casi no hablaba, así que a cada pregunta que hacíamos, yo le pedía que él fuese el primero en responder. Él, a su vez, declinaba la preferencia y pedía que fuese otra persona la que respondiera primero.

Al cabo de un rato, viendo que realmente no estaba practicando los idiomas que había venido a practicar, me dijo: «Es que contigo delante me da vergüenza, porque hablas todos los idiomas perfectamente». Yo me reí y le respondí que agradecía el cumplido, pero que nadie habla ningún idioma perfectamente. Él me miró con cara incrédula y le pregunté: «¿Nunca cometes errores en tu idioma nativo?«. Por supuesto su respuesta fue «sí». 

No debería decir esto porque me dedico a la enseñanza del español, pero yo soy la primera en cometer errores en mis dos idiomas nativos, el castellano y el catalán. En ambos por influencia principalmente del otro, pero a veces también por influencia de los otros idiomas que hablo y otras veces porque simplemente no me viene la palabra a la mente. Esto no es algo de lo que avergonzarse, es algo totalmente normal y que le pasa a todo el mundo.

Participar en intercambios de idiomas es la mejor manera para perder el miedo a salir de la zona de confort y realmente aprender un idioma. Practicando el idioma con nativos se mejora el vocabulario, la fluidez, las expresiones, la pronunciación… Además, cuanto más se practica, más fácil resulta pensar en ese idioma, lo cual suele llevar a cometer menos errores (aunque recuerda que somos humanos y sin duda los vamos a cometer en cualquier idioma 😉). 

Si tú también quieres hablar otros idiomas con fluidez y pasarlo bien charlando con nativos, sigue este enlace.
Si buscas profesor de algún idioma, puedes encontrarlo en nuestra página web.

¿Y tú? ¿Practicas regularmente? ¿Te sientes cómoda hablando en otros idiomas? Comparte tu historia con nosotros ya sea en los Intercambios de idiomas ONLINE, o en el Brunch & Language Exchange de este domingo 11 de abril. Y si quieres ver tu historia publicada, nos la puedes mandar a info@speakquick.es 

Un abrazo,
Aina
0

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies